Sponsored Links
目前分類:English (17)
- Mar 13 Mon 2023 22:57
[英文][English] 有動詞、無動詞
- Mar 05 Sun 2023 18:50
[英文][English] 問什麼?問原因?
- Mar 03 Fri 2023 00:11
[英文][English] be動詞五大用法
- Feb 28 Tue 2023 17:10
[英文][English] 時間介詞公式
- Sep 12 Sun 2021 09:51
[英文] 大學職稱中英對照一覽表
單位 | 中文職稱 | 英文職稱(公告版) |
校長室 | 校長 | President |
副校長室 | 副校長 | Vice President |
各單位,院系所 | 院長 | Dean |
系主任、所長 | Chair | |
(傳播學院) | 台長 | Director |
教授 | Professor | |
副教授 | Associate Professor | |
助理教授 | Assistant Professor | |
講師 | Lecturer | |
講師教授 | University Chair Professor | |
特聘教授 | Distinguished Professor | |
名譽教授 | Emeritus Professor | |
教授級專任專業技術人員 | Professor-level Technical Expert | |
副教授級專任專業技術人員 | Associate Professor-level Technical Expert | |
助理教授級專任專業技術人員 | Assistant Professor-level Technical Expert | |
講師級專任專業技術人員 | Lecturer-level Technical Expert | |
教授級兼任專業技術人員 | Professor-level Part-time Technical Expert | |
副教授級兼任專業技術人員 | Associate Professor-level Part-time Technical Expert | |
助理教授級兼任專業技術人員 | Assistant Professor-level Part-time Technical Expert | |
講師級兼任專業技術人員 | Lecturer-level Part-time Technical Expert | |
客座教授 | Visiting Professor | |
客座副教授 | Visiting Associate Professor | |
客座助理教授 | Visiting Assistant Professor | |
客座講師 | Visiting Lecturer | |
交換教授 | Exchanged Professor | |
交換副教授 | Exchanged Associate Professor | |
交換助理教授 | Exchanged Assistant Professor | |
交換講師 | Exchanged Lecturer | |
兼任教授 | Part-time Professor | |
函聘教授 | Contracted Professor | |
函聘副教授 | Contracted Associate Professor | |
函聘助理教授 | Contracted Assistant Professor | |
函聘講師 | Contracted Lecturer | |
合聘教授 | Jointly Appointed Professor | |
合聘副教授 | Jointly Appointed Associate Professor | |
合聘助理教授 | Jointly Appointed Assistant Professor | |
合聘講師 | Jointly Appointed Lecturer | |
擴大輔系教授 | Professor of Minor-Expanding Project | |
擴大輔系副教授 | Associate Professor of Minor-Expanding Project | |
擴大輔系助理教授 | Assistant Professor of Minor-Expanding Project | |
擴大輔系講師 | Lecturer of Minor-Expanding Project | |
函聘博士生講師 | Contracted Ph. D. Student Lecturer | |
助教 | Teaching Assistant(可縮寫為 T.A.) | |
主任、代理主任 | Director, Acting Director | |
秘書 | Secretary | |
專門委員 | Senior Administrative Officer/Assistant Director | |
組長 | Section Chief | |
專員 | Specialist | |
技正 | Engineer | |
技士 | Technician | |
技佐 | Associate Technician | |
編審 | Executive Officer | |
編審代理組長 | Executive Officer and Section Chief | |
訓導員 | Career Counselor | |
輔導員 | Counselor | |
組員 | Officer | |
辦事員 | Clerk | |
書記 | Associate Clerk | |
雇員 | Assistant Clerk | |
護理師 | Registered Professional Nurse | |
營養師 | Nutritionist | |
藥師 | Pharmacist | |
護士 | Nurse | |
秘書室 | 主任秘書 | Secretary General |
秘書兼組長 | Secretary and Section Chief | |
教務處 | 教務長 | Dean of Academic Affairs |
學務處 | 學生事務長 | Dean of Student Affairs |
總務處 | 總務長 | Dean of General Affairs |
圖書館 | 館長 | Dean of the Library |
總務處駐警隊 | 隊長 | Security Chief |
小隊長 | Security Supervisor | |
隊員 | Security Guard | |
軍訓室 | 少將主任 | Major General Director |
上校主任 | Colonel Director | |
教官 | Military Instructor | |
教官兼組長 | Military Instructor and Section Chief | |
電算中心 | 三等技術師兼組長 | Technician--Level III and Section Chief |
三等技術師 | Technician--Level III | |
四等技術師 | Technician--Level IV | |
國關中心 | 主任 | Chair |
研究員 | Researcher Fellow | |
副研究員 | Associate Research Fellow | |
助理研究員 | Assistant Research Fellow | |
研究助理 | Research Assistant(簡稱 R.A.) | |
所長 | Director | |
研發處 | 研發長 | Dean of Research and Development Department |
附設實小 | 校長 | Principal |
教務主任 | Director of Academic Affairs | |
訓導主任 | Director of Student Affairs | |
總務主任 | Director of General Affairs | |
輔導主任 | Director of Guidance | |
研究主任 | Director of Research | |
幼稚園園長 | Principal of Kindergarten | |
教師 | Teacher | |
代理教師 | Substitute Teacher | |
其他 | 技工 | Technical Worker |
工友 | Janitor | |
司機 | Chauffeur(首長座車)/ Driver(公務車) | |
駕駛 | Driver | |
收發員 | Carrier | |
約聘教研人員職稱如下: | ||
專任教授級約聘教學人員 | Contracted Professor | |
專任副教授級約聘教學人員 | Contracted Associate Professor | |
專任助理教授級約聘教學人員 | Contracted Assistant Professor | |
專任講師級約聘教學人員 | Contracted Lecturer | |
兼任教授級約聘教學人員 | Contracted Part-time Professor | |
兼任副教授級約聘教學人員 | Contracted Part-time Associate Professor | |
兼任助理教授級約聘教學人員 | Contracted Part-time Assistant Professor | |
兼任講師級約聘教學人員 | Contracted Part-time Lecturer | |
專任研究員級約聘研究人員 | Contracted Researcher Fellow | |
專任副研究員級約聘研究人員 | Contracted Associate Researcher Fellow | |
專任助理究員級約聘研究人員 | Contracted Assistant Researcher Fellow | |
約用人員職稱如下: | ||
行政助理 | Administrative Assistant | |
行政專員 | Administrative Specialist | |
行政秘書 | Administrative Secretary | |
專案助理 | Project Assistant | |
專案專員 | Project Specialist | |
專案秘書 | Project Secretary | |
專案副理 | Project Assistant Manager | |
專案經理 | Project Manager | |
技術助理 | Technical Assistant | |
技術專員 | Technical Specialist | |
專案博士後研究 | Project Post-doctoral Research | |
業界專業教師 | Professional Teachers from the Industries | |
駐校藝術家 | Resident Artist | |
職務代理人 | Deputy |
- Mar 11 Thu 2021 21:17
[英文] 英文十大詞類、英文詞性
- Feb 13 Sat 2021 11:46
[English] 英文標點符號的用法
英文之標點符號共有十五種,雖然中學生用的寫作種類不多,但是在聯考中亦不可因小失大,造成了標點符號的濫用、
誤用,而在翻譯和作文中,因印象不好,冤枉地被扣去可貴的分數。此外,了解各種標點的用法,在閱讀類型的測驗中
- Feb 12 Tue 2019 21:43
[English] 辦公室裡各部門的縮寫 IT、HR、RD
- Feb 12 Tue 2019 19:47
[English] English Learning Resources
- Feb 12 Tue 2019 16:55
[English] 資訊人員 英文
- Dec 01 Sat 2018 21:26
[English] 事業群(Business Groups)
- Dec 01 Sat 2018 09:52
[English] 公司職稱中英文對照表、中英文職稱對照表、公司職稱職等、公司職稱位階、公司職稱階級、公司職稱順序
中文職稱 | 英文職稱 | 英文縮寫 |
董事長 / 會長 | Chairman | |
副董事長 / 副會長 | Vice Chairman | |
監事 | Supervisor | |
常務監事 | Managing Supervisor | |
董事 / 理事 / 總監 | Director | |
董事總經理 | Managing Director | MD |
執行董事 / 常務董事 | Executive Director | ED |
副董事 / 助理董事 | Associate Director | AD |
執行長 | Chief Executive Officer / Chief Executive | CEO |
財務長 | Chief Financial Officer | CFO |
資訊長 | Chief Information Officer | CIO |
知識長 | Chief Knowledge Officer | CKO |
營運長 | Chief Operating Officer | COO |
技術長 | Chief Technology Officer | CTO |
管理長 | Chief Administrative Officer | CAO |
行銷長 | Chief Marketing Officer | CMO |
投資長 | Chief Investment Officer | CIO |
總裁 / 社長 | President | |
執行副總裁 | Executive Vice President | EVP |
資深副總裁 | Senior Vice President | SVP |
副總裁 / 副社長 | Vice President | VP |
協理副總裁 | Associate Vice President | AVP |
助理副總裁 / 協理 | Assistant Vice President | AVP |
總經理 | General Manager | GM |
副總經理 | Vice General Manager / Deputy General Manager | VGM |
副總經理 / 協理 | Associate General Manager / Assistant General Manager | AGM |
執行助理 | Executive Assistant | |
特別助理 | Special Assistant | |
顧問 | Adviser / Consultant | |
處長 / 協理 | Director | |
副處長 | Vice Director / Deputy Director | |
資深經理 | Senior Manager | |
經理 | Manager | |
副理 / 襄理 | Deputy Manager / Assistant Manager | |
襄理 | Junior Manager / Senior Officer | |
部門經理 / 課長 | Section Manager | |
部門副理 / 副課長 | Deputy Section Manager | |
廠長 | Factory Manager / Plant Manager / Factory Director | |
副廠長 | Deputy Factory Manager | |
專案經理 | Project Manager | PM |
主任 / 組長 | Supervisor / Director / Chief | |
業務主任 | Sales Executive | |
專案專員 / 業務專員 | Account Officer | AO |
專案執行 | Account Executive | AE |
領班 / 組長 | Team Leader | |
專員 | Specialist (Officer) | |
儲備幹部 | Management Associate | MA |
儲備幹部 | Management Trainee | MT |
代表 | Representative | |
管理師 | Administrator | |
會計 | Accountant | |
稽核 | Auditor | |
工程師 | Engineer | |
研究員 / 分析師 | Analyst | |
秘書 | Secretary | |
辦事員 / 事務員 | Clerk | |
職員 | Staff | |
作業員 | Operator | |
技術員 | Technician | |
助理 | Assistant |
- Sep 14 Sun 2014 19:35
[English] The 跟 a ,go to 與 to 的差別?
- Nov 25 Mon 2013 20:48
[English] 英文文法輕鬆學:五大基本句型
- Sep 01 Sun 2013 23:34
[English] at、on、in 用法
- Jun 09 Sun 2013 22:38
[English] wanna 用法、wanna be
wanna = want to
ganna = going to
- Dec 23 Wed 2009 20:17
英文符號之唸法、各種符號英文念法、電腦各種符號英文念法、英文符號 念法、英文標點符號 念法、英文符號表
@ at(At Sign) | " ditto marks | ' apostrophe |
$ dollar sign | & and(amphersand) | / slash(virgule) |
- dash | [ ] brackets | ~ tilde |
. dot | : colon | ! exclamation mark |
; semicolon | () parentheses | \ backslash |
? question mark | + plus | % percent |
- minus | # number | * asterisk (star) |
^ hat | = equal | {} braces |
> greater than | < less than | " double quote |
' single quote | , comma | . period(full stop) |
| Vertical bar | '' Quotation mark | _ underline |
-= hyphen | _= underscore | - hyphen |
{ Open brace | } Close brace | // Double slash |